2F03 – Treehouse of Horror V

by

Este especial de noche de brujas es de los mejores y tiene la particularidad de ser el primero en el que ya no se molestaron en presentar las historias, sino que cada parte comienza con su respectivo título y sin previo aviso.

-The Shinning

Parodia de la película “El resplandor”.

La familia Simpson se hospeda en la casa de campo del Sr Burns, que por esas casualidades de la vida, carece de television por cable y cerveza.

Burns mientras muestra la casa cuenta que fué construida sobre un anigo cementerio indio, lugar donde se hicieron rituales satanicos, quema de brujas y 5 especiales de navidad de Maria Conchita Alonso

En realidad eran 5 especiales de navidad de John Denver, un cantante de folklore de sus pagos.

jhon-denver.jpg

Willy presiente la tragedia que se aproxima y descubreque Bart puede leer su mente. En el doblaje Willy lo llama el “Ron”, porque no quiere que los demanden. En inglés tenía sentido porque esta habilidad es llamada “the shining”.

Willy: Boy…you read my thoughts! You’ve got the Shinning.
Bart: You mean “Shining“.
Willy: Shh! You want to get sued?

-Willy en primera instancia llama the Shinning, para referirse a “El resplandor”. Solo difiere en la pronunciación: mientras que shining se pronuncia “yainin” (eh guacho) shinning se lee “yinin“, o al menos asi lo hace Willy con su acento escocés. Nada que ver con Ron ni Don.

Moe libera a Homero para que pueda matar a su familia. En una escena terrorifica Homero destruye la puerta con un hacha y hace su presentación al grito de “Aun hay más”.

La primera vez lo hace en una habitación vacia. La segunda se encuentra con el abuelo quién lo saluda por su llegada. La tercera es la vencida. Una vez mas en inglés todo era mas gracioso.

Primer intento –

Homero: Heeeere’s Johnny! D´oh! (Aquí esta Jhonny – es lo que dice Jack Nicholson en la película)

Segundo intento –

Homero: *Daaavid Letterman!
Abuelo: Hi David, I’m Grampa. (Hola David, Soy el abuelo)
Homer: D’oh!

Tercer intento –

Homer:** I’m Mike Wallace, I’m Morley Safer, and I’m Ed Bradley. All this and Andy Rooney tonight on “60 Minutes”!

La última frase es la presentacion del programa de noticias 60 minutos que si estuvo bien traducida. Con respecto a las frases anteriores se optó por descartarlas por frases que no tan graciosas. Gracias traductores por robarnos nuevamente un poquitico de felicidad…

-Time and Punishment

En el mundo alternativo donde Flanders es el jefe incuestionable del universo, debido al odio en el corazón de Homero los Simpsons se ven obligados a sufrir una renplanducación (¿o renflanducación? nunca entiendo exactamente que dice)

Originalmente este proceso tenía un nombre mas apropiado: ReNeducation

-El título hace referencia a la novela de Fiódor Mijáilovich Dostoyevski, Crimen y castigo, novelas rusas si las hay (?)

*David Letterman, para el que no sabe, es anfitrión y uno de los inventores de los programas late shows, donde hay un tipo , generalmente un comediante, atrás de un escritorio y tiene distintos invitados. En Argentina Petinatto “homenajeó” su programa con Duro de acostar y también a su sección de top 5 ridículos.

**Mike Wallace y Morley Safer resultaron ser estos dos viejitos, que a primera vista, parecen amorosos y abrazables.

 

-Nightmare Cafeteria

Hay un verdadero problema en la escuela de Springfield, las salas de castigos estan abarrotadas y la escuela sirve una carne de calidad F. Algo que no traducen es lo que dice la caja

Dice: Ingredientes: en su mayor parte de animales de Circo, un poco relleno

Luego de pensar un poco la patetica situacion de la escuela Skinner se le ocurre una gran idea e hizo algo util con Jimbo. Prepara unas “Jimbo-Bimbo” en la traducción en español…… en inglés es algo aún mas obvio, el nombre de las Hamburguesas eran las “Sloppy Jimbo” (Sloppy es al referirse a una comida aguada, y a una persona “desaliñada” a si que esa palabrita hace que quede muy bien)

Y termina el capitulo que Skinner intenta comer a Bart a lo que le dice

Latino

Siempre habia acariciado la idea de probar tu impertinente carne

Inglés

Yes, i belive i’ll start as you’ve so often suggested………..by eating your shorts. (si, creo que comenzaré como siempre sugeriste…….. comiendo tus pantalones) Bueno, como saben eat my short es la frase que viene repitiendo Bart, una y otra vez desde que empezaron los Simpsons. Por suerte nunca se cruzó con un miembro de NAMBLA

24 comentarios to “2F03 – Treehouse of Horror V”

  1. DiegO Says:

    Dije hace varias firmas atras que seguro no decia: aun hay mas.

    Lo de: hi David! me mato! es muy bueno.

    por cierto creo que renflanducación, quedo tan bien como reneducation

  2. Cienfuegos Says:

    ![alt text][1]

    [1]: http://imagecache2.allposters.com/images/pic/54/039_12800~Jack-Nicholson-Posters.jpg“Nada para decir del post, genial como siempre. Que buena Pelicula, EL Resplandor!”

  3. Julio Says:

    Treehouse of Horror V pertenece a la Season 6

  4. Godines Says:

    ¡Caíste Julio! ¿vamos a tomar un bermú?

  5. Jean Po Says:

    Amigo, le tengo una acerca de Shining. Sabe por que Homero hace varias presentaciones e intentos con el hacha y la puerta??

    Resulta que como anécdota de esta película, el director Stanley Kubrick y el actor Jack Nicholson hicieron repetir la escena mas de 70 veces (cual de los dos sea mas perfeccionista) (Esto es un icono del cine) Así que el verdadero chiste de Homero, es simplemente parte de la parodia behind of the movie, por decirlo así… Genial ¿No?

    Aqui le dejo el link del post completo en mi blog:

    http://lamismavaina.blogspot.com/2007/04/calsico-sff.html

  6. Diego Says:

    Me parecio estupido que el abuelo Simpson diga en la version latina: “hola hijo”, se pierde totalmente el chiste de que lo desconoce diciendole “hola David”, claro que para poder hacerlo, debieron haber respetado el guion original en el que Homero decia que era David…

  7. Diego Says:

    Che, perdon, se me habia pasado tu “dato” jean Po, EXCELENTE!!! Los Simpsons siempre manejan esas sutilezas, recuerdo en un episodio bastante mas nuevo (de los que no me gustan para ser honesto), en una persecusion por las calles (que parecen se San Francisco), parodian a Bullit. en un momento de la persecusion aparece VW escarabajo verde que se estrella contra un camion de leche. La escena en si pareceria tonta, pero no lo es cuando sabes el entretelon de la filmacion de la pelicula: resulta que en la escena de la persecusion de Bullit, (por las calles de San Francisco) un VW escarabajo verde aparece varias veces en la pelicula, porque dicen que en el iban los que regulaban el transito en las calles.

  8. Citizen Dick Says:

    En Nightmare Cafeteria, cuando se derrama esa especie de guiso sobre Jimbo, y Skinner lo prueba y lo manda a la cocina, con lo que el primero le responde “Chupame el pie” (en la traducción) siendo que en inglés le contesta “Bite Me”, que creo que es algo así como “chupame un huevo”
    Excelente blog o web o lo que sea!

  9. F91jm Says:

    Me da la sensacion que “Time and Punishment”, la parte donde ned flanders es un dictador es como la historia del libro “1984”!!!

  10. Tzatyr Says:

    Este capítulo es brillante de principio a fin, sobre todo Time and Punishment.
    Una Duda: en Nightmare Cafeteria, Skinner prende una especie de picadora de carne en la cual los niños simpson y Milhouse caen irremediablemente. Como si fuese el Coyote, el chabon pone la máquina en la máxima potencia, pasando por todas las opciones de velocidad que la máquina permite… Me acuerdo que la más fuerte era “Gooify”… Que corno es eso? las otras posiciones tenian nombres locos tambien, pero no me los acuerdo…
    Salud!

  11. Napoleón Says:

    Opciones: Off, Chop, Pulverize, Puree, Gooify.
    Gooify vendría de Goo, y sería algo así como “viscoso”….
    bueno quedate tranquilo, no te perdiste ningún chiste oculto

  12. atarouu Says:

    este capitulo es tan bonito como el consejo que me dio mi padre el dia de mi casamiento…

    este capitulo tiene una de las mas legendarias y graciosas frases de homero: “esto se va a poner feo”

  13. el primo Nacho Says:

    Seria algo asi como el “cold fish” que le sale en la maquina del amor a Hugh Heffner… Bueno, casi…

  14. guille Says:

    recordar el error de continuidad del delantal q se pone skinner antes de matar a los niños simpson sería demasiado? jajaja, desde la primera vez q lo vi, q ya fue hace mucho, cada vez q vuelvo a ver el capítulo no puedo dejar de mirar ese error!
    jaja atarouu.. tenes razon, “esto se va a poner feo” es buenisimo.. pero no te olvides de “soy un tarado, aplaste un pescado” y cuando empieza a golpear todo animal q se le cruce con esos gritos.. simplemente genial
    muy buena la pagina! me quede reenganchado!!!
    y pensar q llegue para saber cual era la cancion favorita de homero… me quedo con bule bule x cierto jaja

  15. quevuelvaelcomisariolobo Says:

    Reflanducación…
    no tiene sentido… Eso no es un juego de palabras…

    re-educación debería ir como en inglés, re-NEDucación tal como dijiste

  16. MATIAS Says:

    LA PAGINA ESTA BUENISIMA, CUIDA MUCHOS DETALLES Y CUALQUIER FANATICO DE LOS SIMPSON LA APRECIARIA, TE FELICITO, O LOS FELICITO ! EXITOS

  17. EvilGod666 Says:

    Pongo un comentario acá después de más de dos años solo para decir lo siguiente: El mejor lateshow sin dudas fue “El fantasma del espacio de costa a costa” como se lo conoció en la verssión vernácula del Cartoon Network. Era excelente

  18. Alejandre Says:

    Sloppy Jimbo, viene de “Sloppy Joe”, que son una especie de pan de hamburguesa lleno de una carne guisada, por lo que se hacen aguadas rápidamente. No se si todavía haya alguien que me lea, Saludos desde México!

  19. Godines Says:

    Yo te leo siempre Ale, gracias por el aporte desde las tierras Aztecas.

    Abrazo de gol de Cuauhtemoc Blanco

  20. EvilGod666 Says:

    Creo q en otra entrada hablaban del sloppy joe, o tal vez estoy bajo los efectos de algún estimulante quñimico…

  21. Magegg Says:

    Se le olvidó comentar que “Aaaaún hay más” era una frase que usaba Raúl Velasco conductor de Siempre en Domingo (programa de variedades mexicano que tuvo inmensa popularidad entre los años ’70s y los ’90s) para anunciar a los invitados cuando iban a pasar a comerciales.

    Sí. Si no sabes de TV mexicana, te jodes la broma .__.

  22. Julio Says:

    La razón del nombre Jimbo Bimbo en este especial de Halloween es porque Bimbo es una marca de pan muy famosa en Mexico. Comercializa barras de pan rebanado, para hamburguesas, hot dogs. Lo mas famosos del Pan Bimbo son sus productos de pan dulce como las donas, el Negrito Bimbo, las mantecadas, las orejas (galleta de pan azucarado en forma de orejas humanas), en fin no hay como terminar de explicar todos sus productos. Saludos.

  23. EvilGod666 Says:

    Acá a Argentina más que nada nos llega el pan rebanado. Los productos que describís me dieron hambre.
    Una vez trabajando en un galpón donde se guaradaban productos de esa marca para su distribución vi como andaba al lado de los canastos con paquetes de pan un montacargas a gasoil dsparramando humo negro para todos lados…

  24. Dulce Says:

    Para mí El resplandor es de las mejores películas de terror que he visto y me da mucha risa la parodia, es excelente. En la peli Scatman Crothers tiene un personaje de poco peso y me da risa cómo lo ponen en la parodia; es mi peli favorita, siempre la veo en la tv.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: