Atención: estás por leer un cambio que, a diferencia de la mayoría, está bien <@:-)
Capítulo en la época de oro del los simpsons. Homero lleva a Bart y Milhouse a ver la espectacular banda Spinal Tap en Springfield…….. el concierto termina con incidentes….. Homero sin darse cuenta sigue esperando a Bart y Milhouse en el auto. Homero está cantando la famosa canción “tarapatín tin tin tiri ti…………. etc” que sin duda muy graciosa ( una para los traductores). Todos recuerdan esta canción, la mayoría ni sabe de que capítulo es pero la usan de ringtone en el celular …….. En inglés es una canción de las aventuras de una pulga Latina/Española que Homero canta sobre la canción instrumental que se escucha en la radio..
Homer’s radio: The Spanish Flea
There was a little Spanish flea.
A record star he thought he’d be.
He heard of singers like Beatles,
The Chipmunks he’d seen on TV.
Why not a little Spanish flea?
And so he hid inside a dog…
A Bart le gusta tanto el HeavyMetal que le compran un guitarra eléctrica
Nelson: que estas tratando de tocar?
Bart: el Rock de la Carcel
Nelson: a si? se oye como el rock del idiota
Bart: polly wolly doodle (Canción)
Nelson: oh yeah? well it sounds polly wolly crapy (a sí?, suena como “polly wolle crapy” Crapy= basura/mierdita)
Acá se perdió algo, básicamente Bart estaba cantando una canción super cursi con una guitarra eléctrica, cosa que se perdió completamente.
Lo de Rock de la Carcel quien sabe que es, tal vez cantan polly wolly doodle en las cárceles de México……. seguramente con ese nombre llegó la canción a México ¿traductores?…. que cursis que son las cárceles de México


22/05/2008 a las 19:43
“JailHouse Rock” es un rockanrolennnn de Elvis de los cincuenta y pico…
incluso hay versiones castellanas, de Moris acá en Argentina y tmb de Sandro, mientras que la versión Mexicana es de los Teen Tops junto con Enrique Guzman. Incluso este personaje es nombrado por el homero latino en el capitulo en donde es “artista conceptual” diciendole a Marge que el nunca cambio la rutina y sigue siendo famoso; Lisa pregunta quien es y homero canta esa canción:
“…un cuate se paro y empezo a cantar el Rock, todo el mundo a Bailar..”
Ah! y hay una pelicula de Elivis q lleva el nombre. La tengo en VHS.
igual si, es mas sonso cantar: polly wolly doodle.
24/05/2008 a las 11:42
Buena data DiegO.
26/05/2008 a las 23:21
Ta, yo iba a decir lo de Jailhouse Rock.
Credito parcial para mi.
27/05/2008 a las 10:20
Simpsonito va con onda pero trata de ponerle un poco mas de ganas a los post la primera parte no entendi nada de lo q decis: de la pulga y q se yo igual muy buena la pagina
19/06/2008 a las 16:39
la traducción de la pulga es asi …
HABIA UNA PEQUEÑA PULGA ESPAÑOLA
CREYO QUE SERIA UNA GRAN ESTRELLA DE ROCK
ESCUCHO DE CANTANTES COMO LOS BEATLES
Y VIO A LAS ARDILLITAS EN TV
¿PORQUE NO UNA PEQUEÑA PULGA ESPAÑOLA ?
asi es
saludosss
19/06/2008 a las 17:06
dieguitooo sin duda me gustó mucho tu versión, excepto que este todo en mayuscula
21/04/2009 a las 01:45
Falta Data de Spinal tap (“los Medulas”)
que no mucha gente sabe quienes son en realidad
http://es.wikipedia.org/wiki/Spinal_Tap
(THIS GOES TO ELEVEN! ^^)
21/04/2009 a las 12:36
This is Spinal Tap
Genial
08/07/2009 a las 17:48
Jailhouse Rock = rock de la carcel, que la interpretaron varios grupos en los 60 hasta en la actualidad. Se nota que no eres de Mexico, por eso criticas todas las traducciones, pues esta traduccion se hizo en Mexico para mexicanos y para latinoamerica. Si eres de españa obviamente que no entiendes ningun chiste, por eso en España tienen su propia traduccion que no sale de ahi. Si no te da gracia los chistes en doblaje latinoamericano, mucho menos nos da gracia a los latinos oir el doblaje español. Pero dejame decirte que los doblajes mas importantes que se hacen en español se hacen en Mexico, jamas en España… Coño!
16/07/2009 a las 15:59
MooMooMilk, sos un tarado xD
Es obvio que es de latinoamérica, de verdad pensás que un español puede estar tan, pero tan obsesionado con el doblaje de latinoamérica? -_-
El blog a mi entender es genial, siempre me pregunto qué decían originalmente los personajes en algunos diálogos de dudosa originalidad =)