Capitulo: Flanders ve el futuro de las personas
Como ya sabemos, homero se hizo cada vez mas idiota con el transcurso de las temporadas, pero no es necesario que lo hagan tan idiota.
En la parte que Flanders le dice a Homero a través del intercomunicador ….”no apretes el boton destruir nucleo”…… Homero lo aprieta igual (no tiene sentido).
En ingles: cuando flander dice ..”Do not press the core destruct button”(no aprietes el boton destruir nucleo)”…. la frase se entrecorta por el intercomunicador y Homero solo se escucha la ultima parte ………….press the core destruct button”(aprieta el boton destruir nucleo) y Homero hace lo que flanders le dice. Ahora se entendió, vemos que no es necesario idiotizarlo de mas a homero.

04/09/2007 a las 13:18
en esta te doy la razon, aunque tambien quisiera ver que propones para arreglar este error, ya que no era facil por las diferencias gramaticales entre el castellano y el ingles. En ingles basta suprimir el dont para darle un significado positivo a la frase mientras que castellano no es asi.
25/10/2007 a las 13:22
A VER NUKER… QUE TE PARECE ALGO COMO:
“no debes apretar boton…”
Y QUE ESCUCHE
“…debes apretar boton…”
VES QUE NO ES TAN DIFICIL =)
25/10/2007 a las 18:05
Ceci… creo que me estoy enamorando de vos
04/11/2007 a las 22:09
yo propongo
No debes apretar el botón
…. debes apretar el botón
05/11/2007 a las 13:23
HEY ESO LO DIJE YO PRIMERA “COMO TE ATREVES!” JAJAJ
05/11/2007 a las 13:31
CECI es que sos la voz de mi conciencia, entonces no distingo si lo pensé yo o vos., o podria leerse tambien que estoy de acuerdo con vos
Bueno, perdón, podria borrar los dos mensajes así disimulo
06/11/2007 a las 11:28
TODO BIEN! ERA EN CHISTE, LO IMPORTANTE ES QUE ESTAMOS DE ACUERDO, ME GUSTARIA SABER QUE OPINA NUKER JAJA
POSTEEN ESTOY IMPACIENTE POR SABER MAS =) ME ENCANTA ESTA PAGINA
19/11/2007 a las 01:37
Me rei mucho con la version en ingles, esta muy bien hecha (en latino ni se molestaron en cortar el audio como en ingles, aunque sí suena el sonido de interferencia…). Si, no tiene sentido estupidizar tanto a Homero…
25/01/2008 a las 04:17
jah despues de mil años entiendo que quizas ultimamente mas alla de q estan haciendo a homero extremadamente idiota, cosas como estas hacen mas idiotas todavia esos chistes… despues dice ” cuanto puedo tardar en llegar a ese boton”… cosa q no debe tener mucho sentido
gracias por el dato
26/02/2008 a las 10:28
Al final me he divertido con esto, me daré una vuelta dentro de un tiempo para ver que tal va.
15/09/2008 a las 22:59
cheee esta parte no es de alguna pelicula???? me suena pero no se donde…
22/04/2009 a las 15:10
A VER NUKER… QUE TE PARECE ALGO COMO:
“no debes apretar boton…”
Y QUE ESCUCHE
“…debes apretar boton…”
VES QUE NO ES TAN DIFICIL =)
SI ESO QUEDABA BIEN, PERO CLARO QUE SE PODIA ESPERAR DEL DOBLAJE ACTUAL DE LOS SIMPSON QUE ES UNA MIERDA
22/04/2009 a las 16:02
Este especial de noche de brujas es uno de los que mas risa me da…
Me parece uno de los mejores el de “The Island Of Dr. Hibbert”
Cuando Homero dice: “lo unico que hacen es comer y aparearse, y revolcarse en su inmundicia y aparearse, y luego comer y… donde firmo” xD me hizo cagarme de risa